WD TV Live OSD
Da wurden bei der übersetzung des bildschirmmenüs dieses Western Digital TV Live medienspielers aus „8 bit“ die „8 bisschen“. Nicht all zu schlimm aber etwas irritierend, wenn man sich die deutsche übersetzung ins englische zurückübersetzen muss, um zu verstehen, was gemeint ist. Und das nachdem das gerät zwei firmware-updates durchgeführt hatte. Hat Western Digital keine deutschsprachigen leute, die das mal testen? Und gibt es im deutschsprachigen raum niemanden, dem das auffällt und mal einen bug-report (was ich persönlich als „wanzenbericht“ übersetzen würde) schreibt?
Trackbacks & Pingbacks 2
[…] des Tages: »Acht bisschen«, so klingen eingedeutschte »acht Bits«… […]
[…] In Niedersachsen wird zwar sehr variabel wappengewiehert, aber ansonsten immer noch Deutsch gesprochen, und nicht nur ein bisschen. […]
Post a Comment